Moforaja (http://moforaja.com/index.php)
- ZABAVA (http://moforaja.com/board.php?boardid=22)
-- ŽENSKI KUTAK (http://moforaja.com/board.php?boardid=26)
--- Savrseni Mostarac???? (http://moforaja.com/threadid.php?threadid=179)
citat od Sandy:
citat od Honey:
Boga mi ne bi mi bilo ni malo dosadno
Ih sto je fino kad imas sve sto pozelis i kad se ni zasta ne sekiras,
a brato sve placa
Dje me nece jedan takav zapasti
¨
a znam da nece mene moja....djabe klanjala.....
Nemoj jado vise,isijaz ces dobit
___________________________________________________________________
Gazila bi hladan kamen i po trnju zivi plamen samo da te dahom dotaknem
citat od Honey:
citat od Sandy:
citat od Honey:
Boga mi ne bi mi bilo ni malo dosadno
Ih sto je fino kad imas sve sto pozelis i kad se ni zasta ne sekiras,
a brato sve placa
Dje me nece jedan takav zapasti
¨
a znam da nece mene moja....djabe klanjala.....
Nemoj jado vise,isijaz ces dobit
eh sad mi kazes.......naherila se ko livoguza
Ima bona i za to lijeka
___________________________________________________________________
Gazila bi hladan kamen i po trnju zivi plamen samo da te dahom dotaknem
znam .......nasla sam......
jeste li ga nasle
___________________________________________________________________
-Ja se ne slažem niti s jednom rijeèi koju si izgovorio, ali æu uvjek braniti tvoje pravo da ih izgovoriš.
Jasta radi
ih kako pomaze.....ko rukom
___________________________________________________________________
Gazila bi hladan kamen i po trnju zivi plamen samo da te dahom dotaknem
ah eto..nije da nije....ta ja znam
citat od Honey:
Jasta radi
ih kako pomaze.....ko rukom
e mora da je pravi
jel u tubi
___________________________________________________________________
-Ja se ne slažem niti s jednom rijeèi koju si izgovorio, ali æu uvjek braniti tvoje pravo da ih izgovoriš.
I to kakvoj tubi.....masala
___________________________________________________________________
Gazila bi hladan kamen i po trnju zivi plamen samo da te dahom dotaknem
Ko omanja termoska.....
___________________________________________________________________
Sto drug rece, i prodjose dani, i crni i sjajni, ali jos nesto nije sjelo mi na mjesto...
Jer necega nema, i vazda fali, i uvijek je tijesno, kad su ljudi mali....
citat od Honey:
I to kakvoj tubi.....masala
sucur langara
Ma bona ne langara sta ti je
___________________________________________________________________
Gazila bi hladan kamen i po trnju zivi plamen samo da te dahom dotaknem
citat od Sandy:
citat od Honey:
I to kakvoj tubi.....masala
sucur langara
E dusha ti da ti langara
___________________________________________________________________
-Ja se ne slažem niti s jednom rijeèi koju si izgovorio, ali æu uvjek braniti tvoje pravo da ih izgovoriš.
citat od Honey:
Ma bona ne langara sta ti je
e onda je dobro
citat od Musala:
citat od Sandy:
citat od Honey:
I to kakvoj tubi.....masala
sucur langara
E dusha ti da ti langara
jok bola.......ta nisam ni ja mimo svijet......ta ce langarat
nenam ja
___________________________________________________________________
-Ja se ne slažem niti s jednom rijeèi koju si izgovorio, ali æu uvjek braniti tvoje pravo da ih izgovoriš.
Musala mora da langara kod tebe
___________________________________________________________________
Gazila bi hladan kamen i po trnju zivi plamen samo da te dahom dotaknem
citat od Honey:
Musala mora da langara kod tebe
uh carice ko
klik klak
mogo bi ko zvono na zvoniku
vas narod
probuditi
___________________________________________________________________
-Ja se ne slažem niti s jednom rijeèi koju si izgovorio, ali æu uvjek braniti tvoje pravo da ih izgovoriš.
Cuvaj se jadan,znas kako klik klak zna po prstima opalit
___________________________________________________________________
Gazila bi hladan kamen i po trnju zivi plamen samo da te dahom dotaknem
ja ti dole rijetko svoje prste
i primicem
nedaj boze potrebe
___________________________________________________________________
-Ja se ne slažem niti s jednom rijeèi koju si izgovorio, ali æu uvjek braniti tvoje pravo da ih izgovoriš.
Makinja od strane: Burning Board 2.0.2 © 2001/2002 WoltLab GbR
Prevod sa engleskog T&T.