Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27
Moforaja - Print: Kako bi preveli? - Page 2

Moforaja (http://moforaja.com/index.php)
- NAUKA I DRUŠTVO (http://moforaja.com/board.php?boardid=14)
-- KULTURA (http://moforaja.com/board.php?boardid=20)
--- Kako bi preveli? (http://moforaja.com/threadid.php?threadid=1531)


Posted by tana on 05-27-2003 at 03:45:

 

hm .... sta se docekalo, nisam upratio

___________________________________________________________________
kad ce mostar mama?


Posted by Zuta on 05-27-2003 at 03:53:

 



Ma babusha nesto docekao tata, veze nemam ni ja sta, ali mi drago zbog njega ......

___________________________________________________________________


Posted by First Lady on 05-27-2003 at 04:03:

 

golemo...

___________________________________________________________________
Live, and let LIVE!!!


Posted by Zuta on 05-27-2003 at 04:08:

 



e upravo TU rijec je isto tesko prevesti na strani jezik.

Fala First Lady :)

___________________________________________________________________


Posted by First Lady on 05-27-2003 at 04:19:

 

dobro strani,

(evo sam se sama sebi smijala... 21.gif 01.gif )

kako bi na "bosnski" preveli GOLEMO?

___________________________________________________________________
Live, and let LIVE!!!


Posted by Zuta on 05-27-2003 at 10:30:

 

I to sto kazes ....... 29.gif

___________________________________________________________________


Posted by Joki on 05-27-2003 at 11:45:

 

off the hook


Posted by Gianni on 05-27-2003 at 17:37:

 

Kose ------ se prevodi u nasem jeziku u zavisnosti u kojem kontekstu koristis tu rjec.....
MOze se prevest sa : Uzivat , mazit itd..... posto je NOrvesku jezik siromasan onda moraju jednu te istu rjec koristit za razlicite stvari.......

Flink se isto tako prevodi u zavisnosti od konteksta .........


evo jedan malo bolji prevod sa naseg na NOrveski

Sta ima ?? ---- Hva har ? 04.gif

___________________________________________________________________
There are no wrong choices; there are only different choices.


Posted by Zuta on 05-27-2003 at 17:50:

 

Super kad je neko shvatio sta sam htjela reci ..... 01.gif

___________________________________________________________________


Posted by Zuta on 05-27-2003 at 17:51:

 

A nije vam lako, znam. Nekad ni sama sebe ne razumijem. 21.gif

___________________________________________________________________


Posted by Gianni on 05-27-2003 at 18:02:

 

TACH, udri sama sebi TACH 04.gif

___________________________________________________________________
There are no wrong choices; there are only different choices.


Posted by Plastic on 05-27-2003 at 19:45:

 

Ja ne bi ni prevodio, pust ih da kontaju sami


Posted by Rondo on 05-27-2003 at 21:59:

 

Kad sam bio u Mostaru sad u aprilu cuo sam jednu dobru. Pit´o neki stranac nekog naseg tipa da mu nesto pomogne a ovaj nas njemu reko "I don´t have another job!" (nemam drugog posla) 04.gif 04.gif 04.gif 04.gif 04.gif 04.gif Ja sam se zakoceno kad sam to cuo!!!


Posted by tana on 05-27-2003 at 22:00:

 

04.gif dobar !

___________________________________________________________________
kad ce mostar mama?


Posted by Plastic on 05-27-2003 at 23:59:

 

Can I translate you across the street, to ti je nest na tu foru


Posted by Rondo on 05-30-2003 at 17:25:

 

i ova je dobra 04.gif


Posted by babusha on 05-31-2003 at 09:05:

 


Ma doceko da se neko
pa makar malo
podjapa na forumu
Pa mi godra 11.gif

___________________________________________________________________


19.gif


Posted by First Lady on 06-01-2003 at 05:47:

 




s' vjesalice

___________________________________________________________________
Live, and let LIVE!!!


Posted by Sjeta on 06-01-2003 at 05:50:

 

mene jedna cura koja je nasega porijekla, ali samo natuca nas ... pita jednom da joj objasnim rijec golemo.

ja se ziva salomila ....

te amazing, te vako te nako, na kraju smo se slozile da je WOW ... the best prevod 10.gif

___________________________________________________________________


Posted by tana on 06-01-2003 at 05:51:

 

u nekim situacijama jeste
a u neki mozes prevesti kao "unbelievable"

___________________________________________________________________
kad ce mostar mama?

Makinja od strane: Burning Board 2.0.2 © 2001/2002 WoltLab GbR
Prevod sa engleskog T&T.