Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27

Warning: Use of undefined constant postid - assumed 'postid' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home4/moforaja/public_html/print.php on line 27
Moforaja - Print: Vaha u "Nedjeljom u 2" na HRT-u - Page 8

Moforaja (http://moforaja.com/index.php)
- ZABAVA (http://moforaja.com/board.php?boardid=22)
-- SPORT (http://moforaja.com/board.php?boardid=24)
--- Vaha u "Nedjeljom u 2" na HRT-u (http://moforaja.com/threadid.php?threadid=28646)


Posted by STECAK on 01-13-2017 at 00:34:

 

A sta mislis o kucnom telefonu ,koji placas -kao pretplatu, ne vise po potrosnji.
Ono u kuci imas "zemnu" liniju a svako po mobilni u familiji,ali iz navike neka ovog kucnog a
na kraju godine kosta te nekih 250$ dolara Zar nebi bilo bolje da te novce posaljes nekom od raje
da se pocasti .Ta znas da ce te ,kad dodjes u Mostar ,vodati ko turistu i pokazati naj novije otvorene
restorane,a ne pocastiti ih ,bilo bi stvarno grehota.Ne ratiti vascjelu godinu i cekati mjesecnu crkavicu
i jedva docekati dijasporu -zajebana je to disciplina -igra zivaca,buraz.Nego pripazi se s tim novcima
-trebace nama u Mostaru. 35.gif


Posted by makso on 01-13-2017 at 09:34:

 



Dobra ova

Kaze meni nena neki dan:
Bjeri sine, svi imaju ove dzepne telefone, a jedva cekaju da zovnu meni zovnu meni iz kuce

13.gif 13.gif

___________________________________________________________________
prest'o sam 18.gif


Posted by vjetar on 01-13-2017 at 13:36:

 

..ja taj kucni telefon nemam ima deset godina ,koji ce mi vrag ..svaki mjesec plati pretplatu pa ga zvao ili ne zvao on trosi ..to sto para dam na preptlatu telefona pricam na mobilni i uvjek sam kuci 02.gif

..ima jedan vic oko tog telefona ..sumnjo Mujo da mu se Fata kara ,kad god zovne kuci nema Fate ,neko mu reko kupi joj mobilni ..kaze Mujo a jebo majku da sam znao ranije kupio bi ga davno ,Fata mi stalno kuci 13.gif uvjek se javi

___________________________________________________________________
laku vam noc pijuni

spavajte ko lavovi i ko kraljevi


Posted by green on 01-13-2017 at 13:38:

 

a BH Telecom uveo dobru stvar, preko kuænog (fiksnog) telefona dopunjavaš kredit na mobitel i još i uštediš na tome. npr napuniš 5 KM, na raèunu ti piše 4,80 KM
onih 20 feninga znaèi bi otišlo trgovini ili trafici, a ovako iz svog doma dopunjavaš. 10.gif

___________________________________________________________________


Posted by vjetar on 01-13-2017 at 14:05:

 

..dobijes na mostu uzmu ti na cupriji ,poskupe pretrplatu i opet na gubitku

___________________________________________________________________
laku vam noc pijuni

spavajte ko lavovi i ko kraljevi


Posted by vjetar on 01-13-2017 at 14:06:

 

..pametan onaj Naka ..gasi sve ,nek mu caca gleda HRT

___________________________________________________________________
laku vam noc pijuni

spavajte ko lavovi i ko kraljevi


Posted by prowler2 on 01-13-2017 at 21:47:

 

Eto te isto moja zena. Ali sam ja izgleda stari grivo....nedam ovo malo kuchnog pa shta koshta da koshta. Plus imam stari dial u spavachoj... 01.gif

Makinja od strane: Burning Board 2.0.2 © 2001/2002 WoltLab GbR
Prevod sa engleskog T&T.