Moforaja (http://moforaja.com/index.php)
- MOSTAR NEKAD I SAD (http://moforaja.com/board.php?boardid=6)
-- TAZE IZ MAGAZE (http://moforaja.com/board.php?boardid=10)
--- Veliki po (http://moforaja.com/threadid.php?threadid=32243)
citat od gandalf:
Samo do Fejiceve prohodajte, tamo vec svi znaju ko je i zbog cega zapalio....
Zasto samo do Fejiceve?
Mozda bolje da prosetamo do Cima, mozda bi oni bolje znali?
Sta je ovo, narode ?
gori-mostarski-konzum-evakuirani-radnici-i-kupci
http://bljesak.info/rubrika/vijesti/clanak/video--gori-mostarski-konzum-evakuirani-radnici-i-kupci/203163
I da bude pola-pola, ovaj gori na zapadu
___________________________________________________________________
prest'o sam
citat od REALISTA:
citat od gandalf:
Samo do Fejiceve prohodajte, tamo vec svi znaju ko je i zbog cega zapalio....
Zasto samo do Fejiceve?
Mozda bolje da prosetamo do Cima, mozda bi oni bolje znali?
Vjerovatno sto sam mislio na supljake koji vazdan sjede i ispijaju kafe, i koji sve znaju, svaki trac, svaku pricu, ko, gdje, sta i kako, samo ne znaju o svom brasnu...
___________________________________________________________________
Sto drug rece, i prodjose dani, i crni i sjajni, ali jos nesto nije sjelo mi na mjesto...
Jer necega nema, i vazda fali, i uvijek je tijesno, kad su ljudi mali....
... i njih nema nigdje drugo nego samo tu...
... dobro ti je rekao, što to nije za primjer taj isti šupljak negdje drugo uzet, nego tamo gdje je
"najlakše" ?
___________________________________________________________________
ne zelim biti niciji advokat , ali mislim da se tvojim zlobama i proganjanjima ljudi treba stati na put...
on je nastavljao da svojim kvaziintelektualnim napadima izvrgava mene (moju licnost , a ne moj forumski lik!!!
) uzasnoj , SVAKODNEVNOJ , kampanji proganjanja i omalovazavanja...
...sad ce se on malo presabrat pa napisat jedno dvije stranice seciranja moje licnosti i djela...sa papagajskim ponavljanjem niza neistina...
.. dosta je vise i tebe i tvoje tiranije
...
Makinja od strane: Burning Board 2.0.2 © 2001/2002 WoltLab GbR
Prevod sa engleskog T&T.