Moforaja (http://moforaja.com/index.php)
- ZABAVA (http://moforaja.com/board.php?boardid=22)
-- ŽENSKI KUTAK (http://moforaja.com/board.php?boardid=26)
--- cipkasto ili ne (http://moforaja.com/threadid.php?threadid=5864)
ma daj ga amo, platit cu ja
___________________________________________________________________
masta umire zadnja
...sta se ovde skontalo cipkasto ili ne
___________________________________________________________________
Ne postoji beskraj koji ja ne mogu prosiriti,ne postoji zelja u kojoj ti ne zivis,ne postoji dubina veca od moje ljubavi niti ja postojim bez tebe najdrazi Volim te
a moja bebo kako god okrenes mi zene smo na glavi !
obuci cipkasto mladiæu gotovo za 5 min(ukljucujuci predigru)
obuci onom srednjih godina(nesto ko bi,ali mu se ne da,ko kad popije apaurin)
obuci onom starijem(cim vidi,gotovo,plus toga velika je sansa da ces ga nositi na dusi, ne bi mu 4 bajpasa pomogla)
tako da je najbolje za svoj æejf
___________________________________________________________________
simply the best
___________________________________________________________________
Ne postoji beskraj koji ja ne mogu prosiriti,ne postoji zelja u kojoj ti ne zivis,ne postoji dubina veca od moje ljubavi niti ja postojim bez tebe najdrazi Volim te
citat od Kutljaca:
a moja bebo kako god okrenes mi zene smo na glavi !
obuci cipkasto mladiæu gotovo za 5 min(ukljucujuci predigru)
obuci onom srednjih godina(nesto ko bi,ali mu se ne da,ko kad popije apaurin)
obuci onom starijem(cim vidi,gotovo,plus toga velika je sansa da ces ga nositi na dusi, ne bi mu 4 bajpasa pomogla)
tako da je najbolje za svoj æejf
Što si moa moa na glavi ...èipka iz raja izašla
___________________________________________________________________Èovjek koji može pobijediti druge - jak je; èovjek koji pobijedi sebe - svemoæan je.
kako je chipka dobra za predigreeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
___________________________________________________________________neki naprave radost gdje god odu, neki kad god odu.
Oscar Wilde
Makinja od strane: Burning Board 2.0.2 © 2001/2002 WoltLab GbR
Prevod sa engleskog T&T.