Japrak
moforaja
Poruka: 2118
Location: kad bi i ja znao
|
|
New York Times napisao odu pljeskavici i æevapima |
|
New York Times u svojoj rubrici "Dining and Wine" napisao je odu "Balkanburgeru", odnosno pljeskavici, za koju piše da je na Balkanu široka poput roðendanske torte. "Amerikanci možda misle da su majstori za pripremu govedine, a Nijemci se hvale kako je potekla od njih.
Nema boljeg burgera od pljeskavice", ovim nas uvodom autorica èlanka uvodi u detaljnu i dugu prièu o popularnoj balkanskoj poslastici.
Autorica Julia Moskin toliko je oduševljena ovim specijalitetom da svoje èitatelje uèi kako se rijeè pljeskavica pravilno izgovara: PLYESS-ka-vee-tsa. Isto je pokušala i za æevape, chay-VOP-ee, za koje piše da su oblikovani poput kobasica, a velièine su debeloga malog prsta.
Kaže kako je specijalitet popularan u Srbiji, Hrvatskoj, BiH, Sloveniji i Crnoj Gori, ali odnedavno i u Italiji, Njemaèkoj, Chicagu i Queensu."U cijeloj regiji zapadnog Balkana mljeveno meso prava je umjetnost. Od pada komunizma i raspada Jugoslavije, mnogi mladi ljudi iz regije došli su u New York u porazi za poslom, obrazovanjem i avanturom. Pljeskavica i æevapi s roštilja postali su uobièajeni u èetvrtima poput Astorije i Ridgewooda u Queensu, gdje Hrvati, Srbi i Crnogorci posluju jedni pokraj drugih", piše Julia.
"Kad sam bio mlad, otišli bismo u Sarajevo i, umjesto na skijanje, ja bih otišao do grada i doslovno se prejeo æevapa. Mogao sam ih odjednom pojesti 50", rekao je za New York Times vlasnik restorana Kafana u East Villageu Vladimir Ocokoljic.
"Nikad nisam mislila da æe mi toliko nedostajati. Amerièki su burgeri èudni: mekani i bez previše okusa", rekla je Irena Kuzmanovic, koja je na Manhattan došla iz Novog Sada.
Svaki mesar ima svoju tajnu, piše autorica, prema kojoj priprema pljeskavice i æevape, a recepti ukljuèuju govedinu, teletinu i janjetinu te, osim za muslimane, svinjetinu.
"Èak i u New Yorku svaki mesar èuva svoje tajne, poput dodavanja goveðega sala s podruèja oko bubrega, mljevenja svinjskog vrata ili sode bikarbone, odnosno mineralne vode za laganiju mješavinu", istièe autorica.
Rijeè pljeskavica dolazi od pljesak, pouèava Julia, što je regionalni izraz za pljeskanje rukama, a to je pokret koji se koristi za oblikovanje burgera.
"Tradicionalno su se servirale na tanjuru, ali kako je amerièki burger postao globalno dominantan, tako se pljeskavica standardno poèela stavljati meðu dvije polovice mekanoga, spužvastog kruha, poput pite, nazvanog lepinja", objašnjava autorica teksta, ali ovoga puta ne upuæuje èitatelje kako se izgovara rijeè lepinja.
U èlanku piše da je Beograd glavni grad kulta pljeskavice, gdje se ona priprema na razne naèine, punjena gljivama i mozzarellom te šunkom i sirom, a potekla je iz srpskoga grada Leskovca.
Na tamošnjem festivalu svake se godine obara rekord najveæe pljeskavice, a prošlog rujna pljeskavica je bila široka više od 1,20 metara i teška 45 kilograma.
"U toplijim dijelovima regije, preko jadranske obale, prekoputa Italije, postoji i ajvar, soèan i pikantan premaz napravljen od crvenih paprièica i maslinova ulja", piše Julia te dodaje da se ajvar pravi u sklopu zimnice. "Bez kiselih i slatkih dimenzija, samo meso i vrhnje mogu biti preobièni", rekla je Julia Jaksic, hrvatsko-amerièka kuharica.
"To je tip hrane koju svi jedu kad su vani, možda u šetnji nakon crkve, ili studenti kad se druže, ili nakon noæi pijanèevanja. To je izvrsna hrana za mamurluk", kaže vlasnik restorana "Kafana".
Nadalje, autorica objašnjava važnost mesa u prehrani Balkanaca jer je, kaže, "meso prva stvar koju vam ponude kad odete nekome u posjet". Smatra da su æevapi i pljeskavica simbol balkansko-amerièkog jedinstva, jer je to "jedan od rijetkih zajednièkih temelja Bosanaca, Slovenaca, Srba, Kosovara i Hrvata koji cvjeta u Novom svijetu".
Na kraju èlanka, kojeg prenosi index.hr, navodi popis mjesta gdje se mogu nabaviti spomenuti specijaliteti. Radi se o njujorškim restoranima i peèenjarnicama maštovitih imena poput Cevabdzinica Sarajevo, Pasha, Bosna Express, Stari most i, naravno, Kafana.
Osvojiti cemo svijet....jeb Macdonald
___________________________________________________________________
|
|
01-21-2010 15:36 |
|
makso
Super Moderator
Poruka: 2849
Location: andaluzija
|
|
sada bih socno opsovao, mamu ja njima svima.
Spominje sve osim bosanaca
."U cijeloj regiji zapadnog Balkana mljeveno meso prava je umjetnost. Od pada komunizma i raspada Jugoslavije, mnogi mladi ljudi iz regije došli su u New York u porazi za poslom, obrazovanjem i avanturom. Pljeskavica i æevapi s roštilja postali su uobièajeni u èetvrtima poput Astorije i Ridgewooda u Queensu, gdje Hrvati, Srbi i Crnogorci posluju jedni pokraj drugih", piše Julia.
i zavrsava sa "Cevabdzinica Sarajevo, Pasha, Bosna Express, Stari most i, naravno, Kafana."
nema sta: Crnogorsko Sarajevo, Hrvatski Pasha i srpska Bosna express i slovenacki stari most
Sve su nam ukrali, mamu im njihovu. Jela, pica, imena, psa tornjaka, a potisnuli su nam kulturu, obicaje i porusili bogomolje.
Hebo ti ovaku zemlju bosnu da je ni bosanci ne brane. Jos kad sam vidio (ne ovdje) da registruju nase proizvode por hrvatske i srpske trand marke, i denominaciju porijekla, smuci se covjeku. Po toj logici bi se za 10-20 godina trebala placati taxa Srbiji i Hrvatskoj za svaki chevap koji se pojede na bascarsiji.
I nema veze sa nacijom. Ko se ne zlaze sa mnom, neka pojede pljeskavicu u Leskovcu (kao u clanku, gdje kazu da je porijeklo pljesakavice), nek pojedu cevap u Novom Sadu ili Niksicu, i nek pojedu sirnicu u Zagrebu, i nek mi je onda porede sa najlosijom pitom probanom u KLjucu i najlosijim cevapima u Tesnju.
PIH
___________________________________________________________________ prest'o sam
|
|
01-21-2010 21:35 |
|
makso
Super Moderator
Poruka: 2849
Location: andaluzija
|
|
|
01-29-2010 17:13 |
|
|
|
|
|